Du bon usage de la langue française -Jacqueline Fischer -EMPRUNT/EMPREINT

Son visage était  » emprunt  » d’une grande tristesse.

Non ! ici on écrira  » empreint de  » c’est-à-dire marqué comme par une empreinte. Quelque chose qui s’imprime dans ou sur une surface.

Emprunt quant à lui est un nom pas un adjectif et désigne l’action de détenir un objet à la suite d’un prêt.
Le verbe  » empreinter  » n’existe pas. Tandis qu’emprunter, lui existe bien.

De plus l’homophonie n’est que partielle car emprunt à un son un fermé et empreint à un son ein ouvert (différence entre plein et brun) malheureusement les sons voyelles sont rarement prononcés avec cette différence, selon la région où on habite notamment).
Le dictionnaire Larousse les donne comme homonymes sans souligner la différence de sons.

Pour en savoir plus

Empreinte de, empreinte viennent du latin imprimere qui nous a donné aussi imprimer et impression.
Emprunter doit son origine au verbe latin promutuari qui signifie…la même chose (pro marquant par avance), on dit aussi une avance pour un emprunt d’argent.

Publicité

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s