Les belles expressions de la langue française : Tenir le haut du pavé

Voilà une expression dont l’origine est née d’une coutume assez drôle à mon goût…et qui heureusement n’a plus cours de nos jours…

Jadis, les pavés servaient à construire les rues qui étaient inclinées pour que eaux de pluies et eaux usées puissent s’écouler et s’évacuer au milieu.

Le haut du pavé était la partie en bordure des habitations  restant sèche et où les gens pouvaient marcher. Or, lorsque deux personnes se croisaient, la plus élevée socialement restait sur le haut du pavé tandis que l’autre devait lui céder le passage et descendre de la bordure. C’est au XVII éme siècle que l’expression  » tenir le haut du pavé  » fait son apparition pour parler d’une personne qui est socialement ou hiérarchiquement élevée.

2 commentaires

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s